一、韓語翻譯 化妝品上面的~
????;【脫皮強(qiáng)度(3)】【】
??? ???;【脫皮后濕潤感(4)】【】
說明;
“??”是英語“peeling”而來的,意思是脫皮的意思?!緋eeling (??) (1) ??? ??? ?.】?
“??”是指“強(qiáng)度”
1)peeling (??) (1) ??? ??? ?
(2) ??? ??? ????? ????? ?? ???? ?? ???, ?? ??? ?? ?? ??? ???? ?.
JZ-KIMYI
二、請教韓語化妝品翻譯
1. ? 漫波 mànbō. 2. ?? ①乳液 rǔyè ②膠乳 jiāorǔ ③橡漿 xiàngjiāng 3. ?? ①營養(yǎng)蜜 yíngyǎngmì ②面膏 miàngāo ③防皺霜 fángzhòushuāng ④豐乳膏 fēngrǔgāo
三、求助:化妝品韓語翻譯
??? ??? ?:Facial Lifting Foam(緊膚美容泡沫)
?? ? ? ? ?:Pore Tight Foam(緊實毛孔泡沫)
四、請問護(hù)膚品上寫的這些韓語是什么意思?
PRESTIGE Crème d'escargot
精粹完美蝸牛霜
韓國It's skin的一個產(chǎn)品系列
五、韓語 化妝品翻譯
??? 化妝品里面是替換裝的意思
?? 就是原裝
?????類似高光粉 高光液之類的
???是 perfecting的韓語
六、關(guān)于化妝品上的韓語
??? ??這是讓皮膚有彈力緊致的營養(yǎng)霜,這個蠻貴的呢....
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
- 相關(guān)評論
- 我要評論
-