呵呵,讓我?guī)湍憬鉀Q這個問題吧~~~
(本人系廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級翻譯學(xué)院研究生一年級,專業(yè)是商務(wù)英語翻譯)
請放心,絕不會跟你亂譯或機(jī)譯??!~~~
請樓主仔細(xì)體會:n_n
1。展覽期間,你必須調(diào)配人員記錄與包裝好展覽品以及相關(guān)產(chǎn)品。
2。尤其對于那些可移動展出、不受展位限制的展覽品來說,這點(diǎn)很重要。
3。要做好能讓展品于各展位之間移動展出的準(zhǔn)備工作。
4。確定出席單位、達(dá)成公關(guān)目標(biāo)固然非常重要,但一個展位的價值的高低應(yīng)由它所出示的文本資料來衡量。
(具體由以下方面構(gòu)成:)
銷售訂單與引線
印刷材料的質(zhì)量或所提供的一般信息
參展商的展品信息
最新的行業(yè)信息以及行業(yè)所面臨問題,要經(jīng)常備份在專題討論會或技術(shù)研討會中需展示的相關(guān)材料
在展出期間所填寫的調(diào)查問卷日期
展會工作人員的最終名單,并附上部分人員的個人業(yè)績。
包含來年展會的空間管理內(nèi)容的預(yù)備性契約或協(xié)議的復(fù)印件
展會費(fèi)用的遷移文件,票據(jù)和收據(jù),以及事后會以賬單形式郵寄至你公司的傳票或撤除匯票。
展出物件與展覽品條板箱的清單,清單需完整列出每個條板箱里所有項(xiàng)目的名稱,并且在下次需參展的所有物品上需注明損壞或替換明細(xì)。
這樣應(yīng)該沒什么問題的了。。。。我詳細(xì)斟酌了幾次,并結(jié)合exhibit,products,crate等這些詞在原文不同位置含義差別的問題,從出展商的角度進(jìn)行了翻譯調(diào)整,你應(yīng)該可以拿去交差了n_n。祝你成功!~~~
畫家透納簡介
1、簡介
(1)約瑟夫·馬洛德·威廉·透納(Joseph Mallord William Turner,1775年4月23日-1851年12月19日)是英國最為著名,技藝最為精湛的藝術(shù)家之一,19世紀(jì)上半葉英國學(xué)院派畫家的代表,在西方藝術(shù)史上無可置疑地位于最杰出的風(fēng)景畫家之列。
(2)他是是英國畫家及圖形藝術(shù)家。尤以光亮、富有想象力的風(fēng)景及海景而聞名。作為一個多產(chǎn)的藝術(shù)家,透納創(chuàng)作了幾千幅素描、雕版畫、水彩畫及油畫。他對光線及色調(diào)的興趣超過形體,這為日后印象派畫風(fēng)格的形成奠定了基礎(chǔ)。
2、人物經(jīng)歷
(1)透納于1775年4月23日生于科文加登(Covent Garden)的梅頓萊因(Maiden Lane),父親是個理發(fā)師。母親死于精神錯亂。(透納于1851年12月9日卒于同地。)透納10歲時已表現(xiàn)出繪畫才能,被送到一個叔叔那里上學(xué)。在繪畫上他是個早熟的孩子。[5] 透納最初跟一個地貌色彩畫家湯瑪斯·馬爾頓學(xué)水彩,在父親理發(fā)店的櫥窗中擺放和銷售作品。
(2)透納考入英國皇家藝術(shù)學(xué)院后,學(xué)院的課程對于繪畫技巧的提高沒有多大用處(學(xué)院并不教授具體的“技藝”,即如何在紙上或畫布上運(yùn)用顏色)。在這方面,他似乎從喬舒亞·雷諾茲爵士(Sir Joshua Reynolds,1723~1792)那里獲得了更多的教益。
(3)透納步入五十歲后,以一種不同于1820年代中期的新策略來保持自己在倫敦公開展覽中的優(yōu)勢地位,尤其是在皇家美術(shù)學(xué)院的年展。競爭異常激烈,大展廳里里外外掛滿了畫作,爭奪著眾人的眼球。
3、社會影響
水彩能被視為大膽刺激的繪畫媒介,在很大程度上要?dú)w功于透納和他那一代畫家,但奇怪的是,這一形式在19世紀(jì)后很快就式微了。然而,透納在油畫上的大膽嘗試及其所取得的成功卻無法磨滅。他拒不向觀眾妥協(xié)的做法,使他成為現(xiàn)代運(yùn)動的英雄。
- 相關(guān)評論
- 我要評論
-