你居然當(dāng)著老師的面偷看真是什么歇后語
這個(gè)歇后語是:李逵裝啞童——目瞪口呆 目瞪口呆,形容因恐懼而失神發(fā)愣的樣子。
描寫人聽見了或看見了吃驚的事情;顯得一時(shí)呆了的神態(tài)。
小明做錯(cuò)事站在老師面前用一句歇后語形容他的心情
答:適得其反。
詳細(xì)解釋:
拼音:
shì dé qí fǎn
解釋:
恰恰得到相反的結(jié)果。形容結(jié)果正好與希望相反。
出處:
清 魏源《籌海篇 議守上》:“今議防堵者,莫不曰:‘御諸內(nèi)河不若御諸??冢T??诓蝗粲T外洋。’不知此適得其反也?!?/p>
語法:
適得其反動(dòng)賓式;作謂語、定語;含貶義。
示例:
學(xué)習(xí)知識(shí),應(yīng)踏踏實(shí)實(shí),循序漸進(jìn),想一口吃個(gè)胖子,結(jié)果將會(huì)適得其反。
近義詞:
事與愿違、拔苗助長(zhǎng)、欲速不達(dá)、揠苗助長(zhǎng)、弄巧成拙、背道而馳
反義詞:
如愿以償、盡如人意、稱心如意
你居然當(dāng)著老師的面偷看,真是歇后語
別貓哭老鼠,假裝高富帥,其實(shí)你就是一屌絲
貓鼠不同眠,虎鹿不同行。
烏鴉吃死羊,先要哭一場(chǎng);貓哭老鼠假慈悲。
貓哭老鼠是假的,狗饞骨頭是真的。
他走在送葬隊(duì)伍的前頭,還不時(shí)用一條大手絹抹去他那鱷魚淚。這句譯文把原文作者的修辭所要達(dá)到的目的,即“貓哭老鼠”,體現(xiàn)得淋離盡致。
一進(jìn)教室就被老師批評(píng)了我真是填歇后語
1、講課還是老一套——屢教不改
2、狗走千里吃屎——本性難移
3、吃屎狗難斷吃屎路——本性難移
4、外甥打燈籠——照舊(舅)
你居然當(dāng)著老師的面偷看真是歇后語是什么
形容奇葩的歇后語有:
曹丕媳婦進(jìn)菜園-甄姬拔菜。
熊貓點(diǎn)外賣-筍到家了。
王八流淚-鱉傷心了。
王八退房-鱉不住了。
孕婦走鋼絲-挺而走險(xiǎn)。
屎殼郎戴面具-臭不要臉。
水花不開花-你在這裝什么蒜。
安嘉和遇上柯鎮(zhèn)惡-心盲又眼瞎。
張飛賣秤砣-人強(qiáng)貨硬。
茅房里照鏡子-瞎臭美。
老虎不在家-你猴子還想稱霸王。
老母豬坐過山車-純心找刺激。
池塘里的癩蛤蟆-吵的沒完沒了。
后屁股掛口鍋-吵死個(gè)人。
用鼻子喝水-夠嗆。
- 相關(guān)評(píng)論
- 我要評(píng)論
-